El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.
وعملية هبوط معدل الخصوبة، وبخاصة ابتداء من الثمانينات، كانت ظاهرة عامة في جميع المناطق وفيما بين جميع الطبقاتالاجتماعية.
El desarrollo de las tecnologías de la información y de la comunicación no ha beneficiado por igual a todos los países y perpetúa la división entre regiones, clases sociales y personas.
ولاحظ أن تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تعد بفائدة متساوية على جميع البلدان بل تعمل على إدامة الفاصل بين المناطق والطبقاتالاجتماعية والأفراد.
La violación, y otros tipos de violencia contra la mujer y el niño se manifiestan en todas las clases sociales sin distinción de raza, sexo o edad, y es la mujer la que más sufre.
توجد جرائم الاغتصاب وأساليب العنف الأخرى ضد المرأة والطفل مثل العنف المنزلي والتحرش بالأطفال في جميع الطبقات لا فرق بينطبقةاجتماعية وأخرى ولا بين عنصر وآخر ولا بين جنس وآخر ولا تنحصر في سن معينة، وفي كل الحالات فإن المرأة هي التي تعاني في المقام الأول.